buzoneo y reparto de publicidad

En febrero de 2013, Hieroglifs Translations, www.hieroglifs.es se volvió «más internacional»: la empresa de traducción abrió un nuevo centro en Southampton, Gran Bretaña. Han pasado siete años desde el establecimiento del primer centro de traducción de Hieroglifs en Letonia.

La sucursal británica le brindará a la empresa una relación más estrecha con los traductores del Reino Unido ahora que Hieroglifs Translations se ha establecido allí. Como resultado, el nuevo instituto se conectará en red con asociaciones de interpretación y de traducción británica. Para Hieroglifs Translations, esta cooperación reforzará las habilidades de toda la empresa en la traducción del inglés británico. Esta es una gran oportunidad para ampliar nuestro conocimiento de la propia lengua, siempre en consonancia con el estilo habitual de Hieroglifs Translations.

[smartads]

También es una forma de acceder a nuevos negocios para los clientes de la agencia. Una de las características principales de la empresa es dirigirse a los clientes teniendo en cuenta el área de la comunicación como un todo y usar los idiomas como un vehículo para llegar a diferentes mercados y clientes. Es por eso que recientemente la agencia organizó una conferencia con el gurú de la comunicación Allen Pease en Bulgaria y respaldó la conferencia de Robin Sharma, un asesor líder en el mundo, famoso por ser el autor del best-seller “El líder que no tenía título” (“The Leader Who Had No Title”). Estos son dos líderes de la comunicación que son capaces de enseñar a las personas a fortalecer su capacidad para compartir información y alcanzar el éxito.

Hieroglifs Translations es capaz de combinar los beneficios económicos con la dedicación de tiempo a actividades no lucrativas. En 2012, por segundo año consecutivo, a Hieroglifs Translations se le expidió un certificado como la mejor empresa de traducción en términos de ganancias en el área de Bucarest, a través de Listafirme.ro. Este portal es una base de datos en línea que enumera más de 900 000 empresas rumanas. Los datos incluidos para cada empresa son la más recientes disponibles y se obtienen a partir de sitios web, publicaciones, catálogos, el Boletín Oficial de Rumania, el Registro de Comercio, el Ministerio de Hacienda, el portal del Ministerio de Justicia, el Boletín de  Insolvencia, y fuentes similares. En los últimos años Hieroglifs ha ampliado su portafolio de clientes, incluyendo nuevas industrias y nuevos campos como la tecnología. Desde su inauguración, Hieroglifs Translations ha estado involucrado en la esfera de la tecnología de la información y el año pasado la empresa asistió a la Feria Técnica Internacional de Bucarest (17 al 20 de octubre, 2012) y la Feria Técnica Internacional, que está entre los foros más conocidos de Bulgaria de soluciones de inversión e innovación tecnológica.

Mientras tanto, Hieroglifs tiene como objetivo apoyar instituciones sin fines de lucro, como el Centro de Políticas para las Minorías Gitanas, con quien Hieroglifs se asoció a finales de 2012. Gianluca Falco, Director de Hieroglifs Translations en Rumania, introdujo actividades de caridad, tales como partidos de baloncesto, apuntando a los niños desfavorecidos con el fin de inspirar los sobre la importancia del trabajo en equipo, una de las habilidades más importantes para resolver sus dificultades. La esperanza de la empresa es que la nueva oficina de Hieroglifs del Reino Unido sea capaz de alcanzar nuevos y desafiantes objetivos, como los centros rumano y letonio lo ha hecho durante años.  Más información; en www.hieroglifs.es

David Guiu
CEO de SOCIALetic.com. Director dewww.open-buzoneo.com , www.carteles.barcelona y www.carteles.madrid - + 10.000 campañas dirigidas de buzoneo en Barcelona y buzoneo en Madrid y España, y pegada de carteles Barcelona y Madrid. T. 645 768 490

Leave a reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *